Skip to main content
Nasjonalbiblioteket

Translation Memory from The Norwegian Maritime Authority

Description

This corpus consists of various texts which have been translated from English to Norwegian Bokmål by the Norwegian Maritime Authority.

In total, the corpus consists of 68,296 translation units (TUs). A TU is a translation pair with an original text and a parallelized translation, and usually corresponds to a more or less meaningful linguistic unit, typically a sentence, a heading, etc. A TU may also consist of a single word or several clauses.

The entire corpus is stored as one single file in the TMX 1.4 format, a variant of XML.

Distributions
1

Download
Description:
Not provided
Access URL:
https://hdl.handle.net/21.11146/64
Direct download:
API:
Not provided
Documentation:
Not provided
License:
Conforms to:
Not provided

APIs providing this dataset
0

No registered APIs provide this dataset.

Similar datasets

NST Pronunciation Lexicon for SwedishNasjonalbiblioteket
Public access
Grapheme-to-Phoneme Models for NorwegianNasjonalbiblioteket
Public access
SCARRIE LexiconNasjonalbiblioteket
Public access
ONOMASTICA Pronunciation LexiconNasjonalbiblioteket
Public access
N-grams from NBdigital 2021Nasjonalbiblioteket
Public access